Я слышал колокола
«Песнь о Гайавате» называют литературным произведением на все времена, обладающим колоссальной мощью и огромным значением, несравненным памятником американской литературы. Она представляет собой поэтическое изложение мифов индейцев, проживавших в Северной Америке в доколумбовую эпоху. Поэма невероятно точно рассказывает о картине мира коренных жителей Нового света. На русский язык ее впервые полностью перевел И.А. Бунин, за что получил Пушкинскую премию. Его работа до сих пор считается непревзойдённой. Автор «Песни о Гайавате» — американский поэт и переводчик Генри Уодсворт Лонгфелло, очень интересный и талантливый человек. Если у нас он известен прежде всего вышеупомянутой поэмой, то на Западе ценят и другие его произведения. Например, Лонгфелло стал первым американцем, который полностью перевел «Божественную комедию» Данте Алигьери. Жизнь мужчины была печальной. Его первая жена, которую он очень любил, скончалась после выкидыша. Вторая — от ожогов, вызванных случайным возгоранием платья. Данный фильм рассказывает о непростой судьбе Генри Уодсворта Лонгфелло.
Когда в США началась Гражданская война, писатель и поэт Генри Уодсворт Лонгфелло сильно переживал и надеялся на скорейшее примирение противоборствующих сторон. Его сын был ранен в одном из сражений. Именно в этот период главный герой пишет свое знаменитое антивоенное стихотворение «Рождественские колокола», которое позже станет основой для гимна «Я слышал колокола на Рождество» (I Heard the Bells on Christmas Day).